سانتياغو ألفاريز造句
例句与造句
- وبعبارة أخرى، فقد قدم رئيس قسم رعاية المصالح الأموال لتغطية مصروفات هؤلاء المرتزقة ريثما يقوم سانتياغو ألفاريز بالسداد.
毫无疑问,美国外交人员还在情况吃紧时充当放款人:利益科负责人为支付雇佣军的开销预付资金。 - سانتياغو ألفاريز - " سيتفهم الوضع.
" 如果你解决不了,别放在心里,也不必担心,因为我们的朋友 " -- -- 圣地亚哥·阿尔瓦雷斯 -- -- " 会理解的。 - وثانيا، وهو الأمر الخطير للغاية، قامت هذه العناصر من المرتزقة لقاء الأموال التي تلقتها من سانتياغو ألفاريز عن طريق دبلوماسيي الولايات المتحدة، بمساعدة ألفاريز المحبوس في الولايات المتحدة ردا منها إذا جاز لنا التعبير لتلك الأموال.
第二个要点同样非常严重,雇佣军向阿尔瓦雷斯提供援助,以回报通过美国外交人员从他那里获得的资金,换言之,为收到钱而报答他。 - فمنذ ثلاثة أيام شكونا السلوك الفاضح لموظفين دبلوماسيين أمريكيين معتمدين هنا في هافانا، ولا سيما رئيس قسم رعاية المصالح الأمريكية في هافانا، إذ يقومون بتيسير الاتصالات ونقل الأموال بين الإرهابي سانتياغو ألفاريز وجماعات من المرتزقة في كوبا.
三天前我们谴责美国驻哈瓦那外交官,特别是美国利益科负责人的丑行,他们为恐怖分子圣地亚哥·阿尔瓦雷斯与古巴境内的雇佣团伙之间的联络和金融交易提供便利。 - وهناك عنصر خطير جدا أيضا هو أنه تبين، أن تلك العناصر المرتزقة قامت، لقاء الأموال التي تلقتها من الإرهابي سانتياغو ألفاريز عن طريق الدبلوماسيين الأمريكيين، بتقديم المساعدة له وقت محاكمته من أجل تخفيف العقوبة الصادرة ضده لحيازته ترسانة من الأسلحة لغرض استخدامها في أعمال عنف ضد كوبا.
曝光的另一个严重问题是,作为经美国外交官之手从恐怖分子圣地亚哥·阿尔瓦雷斯处收到的钱财的回报,古巴境内的雇佣军向阿尔瓦雷斯提供协助,帮他减刑。 - وتتضمن الشكوى التي تقدمت بها كوبا أدلة ومستندات مفصلة بشأن مشاركة دبلوماسيين من قسم رعاية المصالح الأمريكية في هافانا في نقل الأموال من الإرهابي المعروف سانتياغو ألفاريز إلى مرتزقة في كوبا، بل إنهم أقرضوا الأموال في إطار هذه العمليات.
古巴所作的指控提供了详细的证据和文件,显示美国驻哈瓦那利益科的外交官们参与了由臭名昭着的恐怖分子圣地亚哥·阿尔瓦雷斯向古巴境内的雇佣军转交钱财的活动,并实际上在这些交易中充当放款人。